Редакция Lifestyle Мода Интервью Beauty Ресторация Пространство
Егор Перегудов: Воспитание души
Текст: Екатерина Погодаева Фото: Личный архив

Театральный режиссёр, педагог, переводчик – все эти ипостаси уживаются в одном человеке. Егор Перегудов рассказал «Стольнику», почему считает, что занимается психологическим театром, и о непрошеных советах.


Image_00_690x900.jpg

"Помните, что ваша профессия требует ответственности и умения вести за собой людей"

Как вы пришли в мир театра? Что вдохновило вас стать режиссером-постановщиком? Насколько нам известно, ваше первое высшее образование было лингвистическим. Решение сменить деятельность пришло к вам в осознанном возрасте или вы с детства были любителем театра?

Решение было довольно спонтанным на тот момент. Я всегда интересовался театром и был заядлым зрителем, но работал синхронистом с немецкого языка. В целом, у меня был совсем другой круг интересов. Однако, когда я поступил в ГИТИС на режиссерский факультет, моя жизнь кардинально изменилась. Сейчас я занимаюсь исключительно театром или смежными видами искусств, но иногда для души мне удаётся перевести что-то с немецкого. Например, следующим летом я буду ставить оперу Моцарта «Волшебная флейта», и сейчас я готовлю новый перевод этой оперы с немецкого. Вот так эти две ипостаси совмещаются.

Значит, перевод до сих пор вас интересует, раз даже для души иногда хочется этим заниматься?

Да, это просто значительная часть моей жизни. Я также переводил пьесы Брехта, и вообще при случае с удовольствием перевожу. Это приятная вещь.

В чём особенности вашего стиля и подхода к работе в целом?

Сложно сказать, какие у меня особенности, если смотреть изнутри. Я считаю, что занимаюсь русским психологическим театром, но человек, который посмотрит мой спектакль, может увидеть что-то другое. Я люблю разных авторов и разные материалы и с удовольствием погружаюсь в мир того автора, за которого в данный момент взялся. Я не ищу материал, чтобы выразить себя, я стараюсь раскрыть мир драматурга или автора через артистов. Я люблю артистов и люблю с ними работать, особенно когда они открывают что-то новое и интересное в себе. Вот три ключевые вещи: артист, автор и психологический разбор.

Сложно ли находить общий язык с актёрами, художниками, хореографами и другими участниками творческого процесса?

Чем дальше, тем проще, потому что есть авторитет. Я работаю с теми артистами, которые хотят со мной работать. Если это известный артист, как Константин Аркадьевич Райкин, который посмотрел мои спектакли и решил, что хочет со мной работать, мы работали в любви, уважении и понимании. Если артист не хочет по каким-то причинам, я беру другого артиста. У меня нет необходимости кого-то завоевывать или переубеждать. Мои спектакли можно посмотреть, и если не нравится, то не иди в работу. Вот и всё, довольно просто.



Image_01.jpg


А если уже в процессе работы возникают недопонимания, как вы их решаете? Путем нахождения компромисса?

В процессе есть простая формула: я отвечаю за спектакль, а артист отвечает за свою роль. Если артист предлагает что-то интересное к своей роли, я, конечно, прислушаюсь и соглашусь это попробовать. Я готов идти за артистом до определённой степени. Но если артист начинает заниматься спектаклем, то есть пространством, партнёрами, то он получает довольно резкий отпор, потому что это не его работа.

Вы упомянули о важности донесения идеи постановки до зрителя. Что для вас значит сам зритель? Интересуетесь ли вы его мнением?

Зрители — это очень разные люди, и их мнения могут сильно различаться. Я не могу учесть все мнения и не стремлюсь к этому. Так можно сойти с ума и перестать заниматься творчеством, потому что всегда найдутся те, кому что-то не понравится. И всегда будут те, кому это очень понравится.

Поэтому я стараюсь ориентироваться на свой вкус, на то, что мне интересно и что вызывает у меня удивление, радость, слезы и смех, когда я сижу в зале на своих спектаклях. Поскольку я веду обычный образ жизни, хожу в магазин, вожу детей в школу и езжу в метро, я могу рассчитывать на то, что многие люди, похожие на меня, тоже получат удовольствие от того, что я делаю. Я не стремлюсь к элитарному искусству, которое непонятно большинству людей. Я рассказываю о понятных вещах, которые, надеюсь, будут понятны многим.

Давайте поговорим о танцевальном шоу «ГРАНД», режиссером которого вы являетесь. В чём его идея, были ли какие-то сложности в реализации?

Идея принадлежит Денису Тагинцеву, который является продюсером шоу, участником и идейным вдохновителем. Мы работали вместе, он был хореографом моего спектакля в театре Маяковского. Денис рассказал о своей мечте создать первое в России танцевальное шоу определенного уровня, с такими вот участниками, и спросил, интересно ли мне попробовать. Я ответил, что никогда не занимался подобными вещами, так как я режиссёр драматического театра и до сих пор считаю себя таковым. Но мне показалось, что в этом есть какой-то интерес, потому что в шоу участвуют замечательные танцоры, которые завоевали множество наград по всему миру.

С моей стороны я должен был предложить некую историю, которая объединит разные танцевальные сюжеты. Так возникла идея об отеле, где происходят разные события и ситуации, куда приезжают разные люди. Шоу происходит в отеле и так или иначе посвящено любви. Это демократичная история, которая будет понятна всем, не будет перегружать сложными или непонятными элементами. Это чистый праздник радости, движения, энергии и танца. Это замечательный способ зарядиться витаминами на зиму. Шоу яркое, драйвовое, музыкальное и заряжающее, потому что в нём звучат все известные хиты. Мы решили сделать такой плейлист для позитивного настроения.

Сколько времени вы работали над созданием шоу? Над подготовкой к нему?

Больше полугода, потому что мы разрабатывали концепцию, занимались музыкой, хореографы ставили номера, а затем мы всё собирали в единое шоу.



Image_02.jpg


Интересно, сколько человек задействовано в этом представлении? Это ведь большой коллектив, верно?

На сцене выступает более двадцати танцоров. Кстати, на ВДНХ был установлен рекорд: на одной сцене выступало самое большое количество чемпионов России. По-моему, их было 22 или 24.

Вы упоминали, что работаете над новым переводом и новой постановкой. Может быть, есть что-то ещё?

Во-первых, мы сейчас занимаемся работой над «Историями в отеле. Ностальгия» Это будет совершенно новое шоу при этом узнаваемое для тех, кому понравилась первая часть. Это будет красивая ретро-история, связанная с воспоминаниями и прошлым. Если первая часть «История в отеле» — это история о настоящем, о танцевальной энергии, то «Ностальгия» будет посвящена ушедшей любви, которая была чуть более грустной и очень красивой.

А если подробнее о той постановке, о которой вы говорили в начале?

Я буду ставить оперу Моцарта «Волшебная флейта» в Театре новой оперы. В Театре имени 
Маяковского, которым я руковожу, сейчас идёт работа над спектаклем «Евгений Онегин». Премьера запланирована на декабрь.

Каким вы видите современное театральное искусство в целом и его развитие в России?

Мне сложно оценивать развитие театрального искусства, поскольку я нахожусь внутри него. Обычно это делают критики или зрители. Я каждый день прихожу в театр, репетирую, а вечером у нас на трёх сценах идут три спектакля. Поэтому я слишком погружён в свою работу, чтобы оценивать, как она движется и развивается. Я отвечаю за Театр имени Маяковского в Москве, и он активно развивается: репетирует, ездит на гастроли. Например, мы приезжали к вам летом со спектаклем «Истории» в июне и планируем вернуться. Вот такой мой рабочий процесс: утром репетиции, вечером спектакли.

А как театр влияет на современное общество?

Знаете, я воспринимаю театр как искусство, поэтому это вопрос, как в принципе искусство влияет на общество. Несомненно, колоссальным образом влияет, просто эффект этого влияния очень сложно измерить, оценить, потому что это не связано с коммерческим аспектом. Театр как бы воспитывает душу человека. И каким инструментом измерить воспитанность души или воспитания души никто не знает. Надо понимать, что в театр ходит 1-2% населения максимум. Это очень тонкая прослойка в отличие от кино или книг. Надо понимать и не строить никаких иллюзий, но тем не менее те впечатления, которые можно получить в театре, зрительские и духовные переживания, они ни с чем не сравнятся, ни с одним другим видом искусства не сравнятся, потому что на сцене такой же человек, как и в зале. Этим театр уникален.

Тогда, возможно, у вас есть советы молодым режиссёрам, которые только начинают свой творческий путь.
Знаете, давать непрошенные советы — дело неблагодарное. Однако я всё же рискну: нужно быть смелыми и стойкими. Помните, что ваша профессия требует ответственности и умения вести за собой людей. Вы не имеете права их разочаровывать. Вы должны точно знать, чего хотите, и искать пути и средства, чтобы выразить это.

Поделиться